prenesi si podnapise
Forum Dodaj podnapise Uredniki FAQ Najboljši filmi Zadnji filmi Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Podnapisi zaSearching For Bobby Fischer
podrobnosti filma: (1993)
Originalno ime
Searching For Bobby Fischer
Možna imena
Das Königsspiel / In Cerca Di Bobby Fischer / Innocent Moves / Königsspiel / Königsspiel, Das / Searching For Bobby Fischer / Sotto Scacco
Poglej podrobnosti filma na www.imdb.com
Dodaj možno ime
Poglejte si trailer na www.imdb.com
Tukaj so 1 podnapisi za film Searching For Bobby Fischer
 
1 CD Okvir/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share


Ne najdete željenih podnapisov?
Dodajte svoje podnapise za ta film ali bodite obveščeni, ko bodo podnapisi dodani ali za iskanje podnapisov uporabite obrazec za iskanje po največji strani za podnapise na internetu  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Opozorilo!
Ta stran vsebuje Subtitrari Romana / Romanian besedila Brez pravilne podpore, lahko vidite vprašaje, kvadratke ali druge (čudne :-) ) simbole namesto Subtitrari Romana / Romanian znaki.
Kliknite tukaj, če želite poskusiti drugo stran s kodirnikom

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{1226}{1294}{Y:i}n zilele dinaintea evenimentului,
{1298}{1420}{Y:i}toat lumea se ntreba|dac avea s vin.
{1536}{1617}{Y:i}Avioanele ateptau|unul dup altul pe pist,
{1621}{1725}{Y:i}n timp ce el dormea,|se plimba sau mnca sandviuri.
{1769}{1904}{Y:i}Henry Kissinger l-a sunat i i-a cerut|s mearg s apere onoarea rii sale.
{1933}{2018}{Y:i}Curnd dup sosire,|i-a jignit pe islandezi.
{2022}{2140}{Y:i}A spus c ara e nepotrivit|pentru c nu avea sli de bowling.
{2163}{2293}{Y:i}S-a plns de camerele TV, de lumini,|de mas i de scaune
{2297}{2386}{Y:i}i de contrastul ptratelor|de pe tabl.
{2390}{2482}{Y:i}A spus c privelitea din camera|de hotel era prea frumoas.
{2505}{2662}{Y:i}Desigur, nimic din toate astea n-avea|vreo legtur cu ahul. Poate avea.
{2666}{2786}{Y:i}Dac ctiga, devenea primul|campion mondial american din istorie.
{2790}{2898}{Y:i}Dac pierdea, ar fi fost|doar un alt diletant din Brooklyn.
{2953}{3025}{Y:i}La mutarea 40 din jocul 2 1,
{3029}{3170}{Y:i}a contracarat nebunul la rege 6|al lui Spasski cu pion la tur 4.
{3174}{3323}{Y:i}i totul a luat sfrit.|S-a ntors acas ca un erou american.
{3359}{3484}{Y:i}S-a ludat n toat lumea|c avea s-i bat pe rui i a fcut-o.
{3521}{3631}{Y:i}I s-au oferit la fel de multi bani|ca finalitilor de categorie grea.
{3635}{3728}{Y:i}A fost invitat s ia cina|cu oameni de stat i regi.
{3773}{3906}{Y:i}Apoi Bobby Fischer a fcut|cea mai original i neateptat mutare.
{3935}{3979}{Y:i}A disprut.
{4115}{4210}- Unde e ?|- Poate s-a dat btut.
{4214}{4304}- .|- Vezi ceva ?
{4356}{4491}- Cred c i-am pierdut urma.|- E frig. Hai acas.
{4528}{4615}Dac nu ne gsete n dou ore,|eu zic s plecm.
{4652}{4695}Bun, biei.
{5028}{5152}Hei, ce faci aici ?|Parc vroiai s te duci acas.
{5598}{5738}Unu, doi, merge zarul.|Trebuie s vd de piesele mele, nu ?
{5742}{5871}- D cu zarul n partea ta.|- Asta e partea mea.
{5875}{5971}Tii minte asta ?|S dai cu zarul n partea ta ?
{5991}{6092}- Vorbeti prea mult.|- Nu, nu e adevrat.
{7115}{7206}Josh ? Josh ?
{7403}{7448}{Y:i}Josh !
{8054}{8170}Bun biat, aa.|Nu prea mult. E bine.
{8174}{8249}nc puin. Da, aa e bine.
{8253}{8378}Trebuie s ai grij s nu foloseti|prea mult, s fie exact ct trebuie.
{8382}{8546}Minunat. OK. Arat foarte bine.|ie cum i se pare ?
{8550}{8659}- Foarte frumos.|- Bine. Acum freac la aici.
{8663}{8800}Vezi cum l absoarbe pielea ?|Miroase minunat. Ia miroase.
{8840}{8900}Da. Minunat. OK.
{8904}{9064}- Acum... Of.|- Ce s-a ntmplat ?
{9068}{9150}Am uitat s cumprm o minge.|Poti s crezi asta ?
{9185}{9335}Trebuie s bagi o minge n buzunar,|una tare, s-i dea forma corect.
{9458}{9581}Da, e bun. OK.
{9585}{9672}Bag-o acolo aa.|ndoaie marginile.
{9676}{9778}Acum treci n pat. Mine cumpr|o minge adevrat de baseball.
{9851}{10003}tii ceva, nu-mi vine s cred.|Nu mi vine s cred.
{10019}{10111}- Ce anume ?|- Ai apte ani.
{10181}{10247}La multi ani.
{10298}{10356}- Noapte bun, Josh.|- Noapte bun.
{11255}{11328}- Dar tu ?|- S sperm.
{11332}{11397}- Josh, iubitule.|- Cum a fost la coal ?
{11401}{11476}- Bine.|- OK, pa.
{11480}{11604}- Bun. Pa. Ce mai faci ?|- Bine. Pa.
{11660}{11713}i-e poft de o pizza ?
{11717}{11809}- Nu tiu.|- Te simti bine ?
{11813}{11897}- Da, sunt n regul.|- Eu vreau o pizza.
{11901}{12039}- Ne putem uita la brbaii din parc ?|- Care brbai din parc ?
{12043}{12178}- Trebuie s-l cotonogesc pe tipu' sta.|- Domnul a binecuvntat acel pmnt.
{12182}{12353}- Frioare, iese fum.|- Nu s-a terminat, mai ai un minut.
{12482}{12570}Jucm ah.|Jucm ah.
{12574}{12699}- Jucm ah, omule.|- Sunt zece, da ? Zece ai spus.
{12736}{12867}- Haide, Josh, s mergem.|- Asta e tot ce poi ?
{12871}{13008}Sigur joci ce trebuie ? Du-te n cartierul|chinezesc, joac nite ah chinezesc.
{13012}{13158}Nu, nici aa.|O

For more click on this link


Movie Trailer for Searching For Bobby Fischer
Movie Trailers service by AllSubs.org : Searching For Bobby Fischer Movie Trailer


Preglej med zadnjimi 1000 iskanji
  Povej prijatelju
  Povej prijatelju

Izberite jezik podnapisov

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filmi: 821452           |            Podnapisi: 81760           |            Možna imena: 1453693          |           Ogledi: 30349143         |          Iskanja: 16687848         |

Pomagajte nam | O nas | Pogoji poslovanja | FAQ | Kontakt | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Slovenian sites