prenesi si podnapise
Forum Dodaj podnapise Uredniki FAQ Najboljši filmi Zadnji filmi Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Podnapisi zaNext
podrobnosti filma: (2007)
Originalno ime
Next
Možna imena
Next / Next 2007 / Proximo / Tauro
IMDB id potek veljavnosti
Dodaj možno ime
Tukaj so 17 podnapisi za film Next
 
#1 Next,
1 CD Okvir/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Next,
1 CD Okvir/Format : n/a /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


#3 Next,
1 CD Okvir/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#4 Next,
1 CD Okvir/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD Okvir/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#6 Next,
1 CD Okvir/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#7 Next,
1 CD Okvir/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#8 Next,
1 CD Okvir/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#9 Next,
1 CD Okvir/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#10 Next,
1 CD Okvir/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#11 Next,
1 CD Okvir/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#12 Next,
1 CD Okvir/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#13 Next,
1 CD Okvir/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#14 Next,
1 CD Okvir/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#15 Next,
1 CD Okvir/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#16 Next,
1 CD Okvir/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#17 Next,
1 CD Okvir/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Ne najdete željenih podnapisov?
Dodajte svoje podnapise za ta film ali bodite obveščeni, ko bodo podnapisi dodani ali za iskanje podnapisov uporabite obrazec za iskanje po največji strani za podnapise na internetu
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Opozorilo!
Ta stran vsebuje Polish / Polski napisy besedila Brez pravilne podpore, lahko vidite vprašaje, kvadratke ali druge (čudne :-) ) simbole namesto Polish / Polski napisy znaki.
Kliknite tukaj, če želite poskusiti drugo stran s kodirnikom

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
00:02:03:Tumaczenie ze suchu: Mako|Korekta: Kaliszka
00:02:57:Panie i panowie!
00:02:58:Powitajmy czowieka, ktry wie|co zrobicie zanim to zrobicie!
00:03:02:Niesamowity Frank Cadillack!
00:03:08:Oto pokj wiata.
00:03:17:Dobry wieczr.|Witam w piknym centrum Las Vegas.
00:03:21:Ile mamy dzi goci|z krajw Orientu? Podniecie rce.
00:03:25:Skd pan jest?
00:03:27:Nie, prosz nie mwi.|Wyczuwam, e...
00:03:30:Musi mie pan dusz.
00:03:32:Jest pan czowiekiem duszy.|Prosz powiedzie wszystkim skd pan jest.
00:03:37:- Z Korei.|- I co wy na to, kochani?
00:03:39:I zakadam, e ta czarujca|moda dama to paska crka.
00:03:44:- To moja ona!|- Ale oczywicie!
00:03:46:Wszystko, co dzieje si w Vegas,|zostaje tu.
00:03:49:Jak ci na imi?
00:03:52:Czy bdziesz tak mia|i doczysz do mnie na scenie?
00:03:55:Mwia o nim powanie,|czy to jaki art?
00:03:59:Mamy zgarnia mimw i klaunw,|eby nam pomogli?
00:04:03:A gdybym ci powiedzia, e ten pikny|naszyjnik ma wadliwe zapicie
00:04:06:i gdy dolicz do trzech|wpadnie do twego drinka?
00:04:09:Czy to nie byoby co?|Czy nie padaby wtedy z wraenia?
00:04:11:No tak.
00:04:12:No tak! Czy wy wszyscy|nie padlibycie z wraenia?
00:04:17:Teraz.
00:04:20:Chce kto powiedzie "Ale dreszczyk"?
00:04:22:Ale zaraz, spjrz na kieliszek.|Gdzie si podzia naszyjnik?
00:04:25:Yang Yang,|zajrzyj do mojej kieszeni.
00:04:28:Do dalej, w rk gboko.
00:04:31:Brawa dla Yang Yang.
00:04:35:To wanie magia, kochani|i po to tu wanie jestem.
00:04:41:Pewnie ju to widzilicie nie raz.|Mentalici, magicy, iluzjonici.
00:04:47:Pewnie was zaszokuj mwic,|e czasem, nie czsto - tylko czasem...
00:04:52:...magia jest prawdziwa.
00:04:54:Podana jako maskarada.
00:04:56:Chowanie si za paroma sztuczkami za .|Chowanie si na penym widoku.
00:05:00:Bo jeli magik tego nie zrobi,
00:05:02:ycie z t alternatyw|byoby niemoliwe dla pozostaych.
00:05:07:W kadym razie, rodowe wieczory|na scenie nie s zbyt dochodowe,
00:05:10:wic uprawiam hazard.|Ale nie ogrywam klientw, tylko samo kasyno.
00:05:19:Z tyme adnych wielkich wygranych,|bo chodzi o to, aby nikt si nie poapa.
00:05:25:W ten sposb mog tam wraca.
00:05:30:Nie jestem Bogiem.
00:05:31:Nie widz przyszoci kadego,|jedynie swoj wasn.
00:05:35:I to tylko pierwsze dwie minuty.
00:05:37:Oprcz tego razu, gdy zobaczyem j.|Ale do tego jeszcze wrcimy.
00:05:41:Zacznijcie mu si przyglda.|Za dobrze mu idzie.
00:05:44:Napewno nie liczy kart.
00:05:47:Moment.
00:05:49:Czy to nie jest ten magik|z "Back Page"?
00:05:51:Jak mu tam? Cadillack.
00:05:55:Zgadza si - Frank Cadillack.
00:05:56:Czy on wykrca nam jaki numer?|Czy to legalne?
00:05:59:Kart nie oszuka.
00:06:01:Mwi ci, ten may fiut|wie jak dostanie kart.
00:06:04:- Jeli tak, to czemu nie gra o wicej?|- To bdzie moje nastpne pytanie.
00:06:09:Spjrz, patrzy si centralnie na nas.|Zupenie jakby nas sysza.
00:06:14:- Jaki to st?|- 28.
00:06:21:Z przyszoci jest mae "ale".
00:06:23:Za kadym razem|jak si na ni spojrzysz - zmienia si.
00:06:27:Bo si na ni spojrzae.|A to zmienia wszystko pozostae.
00:06:36:Oprnij szuflad, ruszaj si!
00:06:40:Od bro, natychmiast!
00:06:57:Od bro i si odsu!
00:06:59:To jego bro!|Wanie zastrzeliby dwoje ludzi!
00:07:02:Odsu si i zaraz to wyjanimy.
00:07:04:/Co on robi?
00:07:06:Zabezpieczy wszystkie wyjcia z budynku!
00:07:10:/Id do stou z black jackiem.
00:07:25:Jestemy na pitrze.
00:07:26:Daj obraz z innych kamer.
00:07:32:Ty idziesz tam, a ty tam.
00:07:48:Jest tu obok ciebie.|Jednorki bandyta, rzd 14-ty.
00:08:06:/Jest tu za wami,|/po lewej! Odwrcie si!
00:08:09:Dokadnie pomidzy wami!
00:08:17:Jest w mskiej toalecie.|Obok sklepiku z upominkami!
00:08:47:Davies, gdzie on jest do diaba?
00:08:51:Czarny podkoszulek i somiany kapelusz.|Idzie w kierunku wyjcia!
00:09:14:Zadzwo na

For more click on this link


Movie Trailer for Next
Movie Trailers service by AllSubs.org : Next Movie Trailer

.  Hula

Preglej med zadnjimi 1000 iskanji
  Povej prijatelju
  Povej prijatelju

Izberite jezik podnapisov

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filmi: 821452           |            Podnapisi: 81760           |            Možna imena: 1453693          |           Ogledi: 30349143         |          Iskanja: 16687848         |

Pomagajte nam | O nas | Pogoji poslovanja | FAQ | Kontakt | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women