CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,004
FapSoftware
Su solucin en Software
2
00:00:39,164 --> 00:00:43,043
NEXT.
3
00:02:56,844 --> 00:02:57,803
Damas y Caballeros...
4
00:02:57,886 --> 00:03:01,306
El hombre que sabe lo que debe hacer
y justo cuando hacerlo
5
00:03:01,390 --> 00:03:02,432
El sorprendente...
6
00:03:02,474 --> 00:03:04,059
Frank Cadilac...!!!
7
00:03:17,322 --> 00:03:20,617
Buenas noches, bienvenidos
al hermoso centro de Las Vegas
8
00:03:20,868 --> 00:03:22,369
Cuanta gente aqu viene
del oriente...
9
00:03:22,369 --> 00:03:23,787
Levante las manos
10
00:03:25,038 --> 00:03:27,624
Usted seor..
de donde viene?
11
00:03:28,458 --> 00:03:29,960
No, espere no me lo diga
12
00:03:30,294 --> 00:03:32,671
Usted debe ser slido...
13
00:03:32,880 --> 00:03:33,672
Usted es un hombre slido
14
00:03:34,214 --> 00:03:36,675
Ahora si dganos a todos
de donde es usted
15
00:03:36,884 --> 00:03:39,344
- Corea
- Que tal eso amigos?
16
00:03:39,595 --> 00:03:42,097
Y estoy seguro que esta
hermosa...
17
00:03:42,097 --> 00:03:44,600
... y joven mujer, es su hija.
- Es mi esposa
18
00:03:44,600 --> 00:03:45,976
!Claro que si!
19
00:03:46,059 --> 00:03:48,937
Cuando vas a Las Vegas
te quedas en Las Vegas
20
00:03:49,062 --> 00:03:51,899
- Cual es tu nombre?
- Yhun-kihong
21
00:03:51,982 --> 00:03:54,568
Te importara subir al escenario
a ayudarme con esto?
22
00:03:54,610 --> 00:03:57,070
Hablas enserio de este tipo
Es una broma?
23
00:03:59,114 --> 00:04:01,408
Tambin iremos a buscar un
par de payasos de circo?
24
00:04:01,408 --> 00:04:02,409
Yhun-kihong
25
00:04:02,409 --> 00:04:05,412
Que tal si te digo que el bonito
collar que vistes, se romper...
26
00:04:06,455 --> 00:04:08,790
...Y cuando cuente hasta tres
caer en tu copa.
27
00:04:09,374 --> 00:04:11,251
Te pregunto algo puedes
abrir tu mente?
28
00:04:11,835 --> 00:04:13,795
- Si
- !Todos abramos la mente!
29
00:04:13,795 --> 00:04:16,798
Tres, dos, uno...
30
00:04:16,798 --> 00:04:18,800
... ahora
31
00:04:20,594 --> 00:04:22,513
Alguien piensa que fue
bueno?
32
00:04:22,554 --> 00:04:25,140
Espera un minuto, mira tu copa
a donde se fue
33
00:04:26,433 --> 00:04:28,894
Yhun-kihong porque no
buscas en mi bolsillo
34
00:04:29,019 --> 00:04:30,604
Con cuidado
35
00:04:31,271 --> 00:04:33,899
Demos un gran aplauso
a Yhun-kihong.
36
00:04:34,316 --> 00:04:37,778
Esa es la magia amigos
y para eso estoy aqu.
37
00:04:40,155 --> 00:04:43,033
Seguramente han visto muchos
de estos show
38
00:04:43,325 --> 00:04:46,286
Mentalitas, adivinadores,
ilusionistas.
39
00:04:46,453 --> 00:04:48,705
Lo que debes saber es que
a veces...
40
00:04:49,122 --> 00:04:51,500
No muy a menudo
pero a veces
41
00:04:51,625 --> 00:04:53,168
Es la realidad
42
00:04:53,210 --> 00:04:55,045
Mas que un simple acto
43
00:04:55,462 --> 00:04:57,756
Escondidos de tras de trucos
de 50 dlares
44
00:04:57,756 --> 00:04:59,758
Escondidos en el
punto exacto
45
00:05:00,467 --> 00:05:02,427
Porque si no lo hicieran
de ese modo
46
00:05:02,469 --> 00:05:05,472
Seria imposible para
todos los actores
47
00:05:06,807 --> 00:05:10,060
Los mircoles en la noche
nunca te pagan bien
48
00:05:10,435 --> 00:05:11,353
As que juego,
49
00:05:11,353 --> 00:05:14,356
Pero no juego con la dems
gente, solo con la casa
50
00:05:19,319 --> 00:05:22,698
As que, no hago Jack Pots
ni Watch out
51
00:05:23,782 --> 00:05:25,409
La idea es pasar
desapercibido
52
00:05:25,826 --> 00:05:27,703
De ese modo puedo seguir
regresando
53
00:05:29,997 --> 00:05:32,583
Lo que pasa
54
00:05:33,584 --> 00:05:35,586
Puedo ver el futuro de
todos, solo para
For more click on this link
|